(२०)
गुरु मम सुरत को गगन पर चढ़ाना।
दया करके सतधुन की धरा गहाना॥
अपनी किरण का सहारा गहाकर।
परम तेजोमय रूप अपना दिखाना॥
साधन-भजन-हीन मों सम न कोऊ।
मेरी इस दुर्बलता को प्रभु जी हटाना॥
पापों के संस्कार जन्मों के मेरे।
हैं जो दया कर क्षमा कर मिटाना॥
तुम्हरो विरद गुरु है पतितन को तारन।
अपनो विरद राखि 'मेँहीँ' निभाना॥
(২০)
গুরু মম সুরত কো গগন পর চঢ়ানা |
দযা করকে সতধুন কী ধরা গহানা ||
অপনী কিরণ কা সহারা গহাকর |
পরম তেজোময রূপ অপনা দিখানা ||
সাধন-ভজন-হীন মোং সম ন কোঊ |
মেরী ইস দুর্বলতা কো প্রভু জী হটানা ||
পাপোং কে সংস্কার জন্মোং কে মেরে |
হৈং জো দযা কর ক্ষমা কর মিটানা ||
তুম্হরো বিরদ গুরু হৈ পতিতন কো তারন |
অপনো বিরদ রাখি 'মেঁহীঁ' নিভানা ||
Gujarati
Punjabi
Tamil
Telugu
(൨൦)
ഗുരു മമ സുരത കോ ഗഗന പര ചഢാനാ .
ദയാ കരകേ സതധുന കീ ധരാ ഗഹാനാ ॥
അപനീ കിരണ കാ സഹാരാ ഗഹാകര .
പരമ തേജോമയ രൂപ അപനാ ദിഖാനാ ॥സാധന-ഭജന-ഹീന മോം സമ ന കോഊ .
മേരീ ഇസ ദുര്ബലതാ കോ പ്രഭു ജീ ഹടാനാ ॥
പാപോം കേ സംസ്കാര ജന്മോം കേ മേരേ .
ഹൈം ജോ ദയാ കര ക്ഷമാ കര മിടാനാ ॥
തുമ്ഹരോ വിരദ ഗുരു ഹൈ പതിതന കോ താരന .
അപനോ വിരദ രാഖി 'മേംഹീം' നിഭാനാ ॥
Kannada
20. GURU MAM SURAT KO GAGAN PAR CHADHANA
O Guru! make my consciousness soar in the inner sky. Make me clasp the current of the eternal melody.
Lending me the support of your radiant rays, Make me behold your most resplendent form!
There is none other so lacking in spiritual means and practice of meditation as I.
O Lord! Kindly cast aside the weaknesses and deficiencies inherent in me.
The huge stockpile of evil samskaras51 have I amassed over my several previous lives. Please be merciful &forgiving, and destroy all of these.
To salvage the sinful mortals, O Guru, is in your very nature. Kindly redeem the sinful me, beseeches Mehî, in keeping with your nature.
Mobirise gives you the freedom to develop as many websites as you like given the fact that it is a desktop app.
Publish your website to a local drive, FTP or host on Amazon S3, Google Cloud, Github Pages. Don't be a hostage to just one platform or service provider.
Just drop the blocks into the page, edit content inline and publish - no technical skills required.